晚安别熬夜提示您:看后求收藏(笔趣阁www.biqugie.com),接着再看更方便。
这不能怪他,信里的英文都是连笔写的,有点潦草。
他的英语水平只够日常交流的,读这种程度的英文也不是不行,但就跟做英语阅读理解一样,费时费力。
不如让刘汐茜这个从小在美国长大的翻译一下。
而另一边刘汐茜拿到了秦慕楚递给她的信,大致看了一下,有些惊讶:
“这个人的语法还有一些单词都是很久之前的,现在美国人都不那么说话了。”
“你能看懂吧?”秦慕楚问。
“差不多。”
刘汐茜清了清嗓子,开始翻译:
“尊敬的秦先生,我是遥远大洋彼岸的一位风烛残年的老人。我怀着感激的心情,写下了这份信,并将我的孩子一并寄给你。
我没有使用邮箱,尽管有许多年轻人劝我用那个,那样你可以更快收到我的谢意。
但我觉得,信件更为庄重,更加有诚意。
我也了解过你们天朝的文化,在你们的古代,好友之间都是以信件交流,我想我们之间的关系,也是这样。
如果你愿意和我这个八十多的老头子做朋友的话,哈哈。
哦,好像有点唠叨了,年级大的人总是这样。
让我们说回主题。
在我八十多年的岁月中,漫画是陪伴我最久的东西,我创造了一个又一个角色,万幸,他们也得到了孩子们的喜爱。
而现在时代变了,孩子们可以脱离纸张,变成屏幕中的人物,让更多人看到。
但这一切都需要钱,而这恰恰是我最欠缺的,于是我不得不把自己的孩子们抵押贷款,一个又一个。
请相信一个父亲在作出这种决定时的心痛。
万幸,这时你伸出了援助之手,让我可以把放上货架的孩子减少,在深夜睡觉时能安心一些。
我不知道该如何感谢你的帮助,如此大的资金投入,你甚至没有过问干涉过一句,你的慷慨与心胸让我这个老人也自愧不如。
如今,电影即将拍摄完成,我诚邀你来见证这个时刻,我是它的父亲,而你,则是它的救命恩人,只有你的到来,电影才能完整。
期待你的回信。
哦,对了,我的邮箱就在信的反面,请用邮箱回复我,毕竟,你知道,老人的时间越来越少,总是耐不住性子,哈哈。
你永远的朋友,斯坦·李。”
(本章完)