肉都督提示您:看后求收藏(笔趣阁www.biqugie.com),接着再看更方便。
都是他帮忙翻译的。
郭建忠来了之后,又陆续来了不少人,都是译者。
像是王峰振、岩上治、大卫·赫尔也都在其中,如无意外,这些人应该就是本届中国科幻金桥奖的获得者。
而这些人,无一例外的,全部跟深空公司有过合作,而且还不止一次。
现在全世界,最需要科幻类翻译的就是深空公司,中国的科幻作家对外的翻译工作,基本上都被深空公司给垄断了。
不过也是因为有深空公司,这些译者近几年接到的活越来越多,待遇也越来越好。
说得世俗一点,对他们来说,于东不仅仅是当前世界上最出名的科幻作家,也是他们的财神爷。
看到现场这样热闹的场面,阿克曼也是十分感慨,“我还记得第一次去参加世界幻想大会的时候,连宴会费用都付不起。当然,付不起费用的不止我一个,总共一百六十多人参加,却只有二十多人付得起那笔钱,一个碟子就要一美元,当然没有食物,要知道,光碟子就要一美元。”
听到这话,于东不禁唏嘘,这世界幻想大会的主办方,可真够黑的。别说那时候,就现在一美元一个碟子也有点离谱。
于东有理由怀疑,那时候的世界幻想大会,就是一部分人组织起来圈钱的,而且圈的还是科幻作家们的钱。