灯蛾x提示您:看后求收藏(笔趣阁www.biqugie.com),接着再看更方便。
意味着对抗血肉摇篮、对抗这些妄图毁灭世界的**徒的最‘廉价’的手段:至少它还能用钱买来,并且相较那些稀缺材料,它们到处都是。
所以。
快给钱。
每一年,每个月,都有源源不断的金镑流入圣十字,流入教会。
他们用这些钱‘行圣事’,当然也包括了红酒。
“虽然叫‘圣化酒液’,实际上,不会真有**徒疯了攻击教会——那里已经是主教和议会高层们的私人窖藏了,罗兰。”
仙德尔戏谑道:“谁会用二十五年的特级园出产的限量瓶陈驱邪?”
不仅红酒。
实际上,教会中许多背景不凡的牧师或富庶地区的主教们多少都得到了优待——
他们吃的穿的,每天用的,哪怕一块肥皂都有漂亮的彩盒包装缠特意装点过的羊绒线,皂块用油纸裹着,还附赠一张亲笔字卡。
这叫‘牧羊者的细节’。
在教会、修道院待过不短时间的仙德尔·克拉托弗实在太了解这些人的生活,同时,她的姓氏也能让她一出生就享受到这些。
她远不及兰道夫·泰勒有钱。
她的财富是隐形的,看不见摸不着,却又实打实存在——她没法像买一盒香烟一样顺手买下整家报社,但倘若她想发表点什么言论,全伦敦的报社都会配合她。
“我搬一些给你…罗兰。随着不断向上,你早晚得学着和那些衣冠楚楚的废物相处…如果你不当场点评几句,呵,那些软骨头可会背后‘称赞’人了。”
「‘搬’一些。」
-
是啊,这个词真可怕。
「仙蒂,饿饿。」
罗兰:……
“我对红酒没什么兴趣,仙德尔。我看就不用麻——”
仙德尔含情脉脉:“你之前对打我也什么兴趣。”
「都可以培养,都可以培养。」
-
废话太多了扳手。
「哎呀,你不会要打我吧?」
罗兰:……
(本章完)