龙战将提示您:看后求收藏(笔趣阁www.biqugie.com),接着再看更方便。
后,他自己就在心里吐槽:
**的冢本清司,你以为英国人美国人都是一群怂包吗?他们怎么可能会答应这么无理的要求!
英国人的态度就如他所料的那样,在听到这样的要求后,马上拒绝:
“不可能!”
“我们的军队,怎么能做这种事?”
日本外交官尽管内心吐槽己方的不讲理,但言语却丝毫不见理屈:
“尊敬的鲍尔先生,租界是贵方的利益所在!难道贵方就一直愿意容忍抵抗分子凭借贵方的保护,一直从事于破坏和平的活动吗?”
“这一次你们充耳不闻,那么就会有下一次、下下次。”
“这到处繁华的租界,难道真的要成为我方和那帮抵抗分子持续大规模乱战的战场吗?”
潜意思非常明确的威胁!
几名英国人嘀咕的商讨了起来,英国人的表现让提出“无理”要求的日本外交官突然间自信起来。
或许,真的可以让英国人让步,让他们帮忙!
“作为租界秩序的守护者,我们是不会让任何武装分子肆意在租界横行的!”
“任何在租界内试图破坏秩序的行为,都将遭到我们严厉的打击!”
“不管是什么人!”
英国人义正辞严的表态:“我们的军队,一定会在规定时间内将人抓获!”
“届时,如果他们有其他背景,我们一定会和你们两方商讨!”
日本外交官笑了,“恭敬”的说道:“贵方果然是最遵循秩序的!”
协议达成,日本外交官带着副手提出告辞,离开了工部局后,副手忍不住询问:
“佐藤君,英国人好像没有答应我们的条件啊!”
“楠木,我们的目的是什么?”
“我们的目的当然是让英国人服软,协助该死的冢本将抵抗分子尽数消灭啊!”
“这不就结了吗?英国人已经答应我们了,他们的军队一定会在规定的时间将人抓获——楠木,你要记住,在我们这一行,要分析语境和背后的含义,一定要说的玄乎些,听话呢,也要听音!”
“英格兰人,总是不愿意垂下他们高傲的头颅,即便垂下来了,他们也会说:
这是我脖子酸了,不是我要向你低头。”
“就像……那座孤军营一样。”
“明明是他们向我们表态,却一定要扯**的规则!”
……